이다해가 "필리핀을 비하" 했다고 해서 궁금해서 찾아봤습니다.
다른 나라들을 비난을 한다하도 뜬금없이 웬 "필리핀" 인가? 하고 생각해봤습니다.
그래서 달콤한 밤 영상을 찾아보니, 이다해가 세가지 악센트로 영어를 하더군요.
미국 악센트, 영국 악센트, 그리고 필리핀 영어로 악센트를 썼습니다.


그런데 이게 YouTube에 오르면서 문제가 된 것이긴 합니다.
저는 왜 또 지난 일을 가지고 기자가 문제를 만드나 싶어서 살펴봤더니,
이다해의 트위터 날짜가 11월 3일로 되있는거 것을 보니 아무래도 이다해에게
그런 소식이 뒤늦게 들어온 것 같으며 그래서 이다해가 공식적으로 사과한 것 같아보입니다.

그래서 생각을 해봤습니다.
1) 이게 그렇게 심각한 문제인가?
2) 이것에 대한 이다해의 태도는 어땠나?




저의 부족한 영어로 나름 해석을 해보자면

"일단 오해가 있으신 부분이 있어서 그 점에 관해서 사과 드립니다.
많은 필리핀 분들께서 제가 필리핀 분들이 영어를 하는 것과 관련되서 
비하발언을 하였다는 포스팅을 알게되었습니다.

그래서 조금 오해해 소지를 풀어보고자 합니다.
많은 분들이 믿는 바와는 달리 저는 직접적으로 필리핀 사람이나 
필리핀에 관해 언급한 적은 없습니다. 

오히려 그런것이 아니라, 저는 전체적으로 동남아쪽이라고 언급한 것으로 기억하며,
나중에 저도 알게된 사실이지만 편집과정에서 "필리핀" 이라는 자막이 삽입된 것입니다.
저도 방송이 된 후에야 그 사실을 알았습니다.

그 장면이 추출된 그 쇼는 가볍게 관중들을 즐겁게 하기 위해서 
가벼운 마음으로 이야기를 한것입니다."

(혹시 해석이 문제가 있다고 생각되시는 분들 제보 바랍니다) 



일단 이다해가 약간 실수한게 있다고 생각됩니다.
변명을 하지는 말았어야 했습니다.
차라리 오해의 소지가 있었던 것과 관련해서, 그들을 비하하기 위한 발언이 아니라,
그냥 농담으로 별다른 문제라고 생각을 해보지 못했다 라고 하는게 더 맞는지도 모르겠습니다.
왜냐하면 자막에는 분명히 "필리핀" 이라고 집어넣었지만,
MC인 신동엽이 처음에는 "필리핀 선생님들이 하는 영어는 어때요?" 하면서
"필리핀" 을 언급했기 때문이지요.


물론 상황상 이다해는 그 것은 듣지 못했을 수도 있고, 또한 그 뒤에 바로 자신이 
"동남아 영어" 라고 했음으로 자신은 분명히 필리핀을 타겟으로 하지 않았다는 것을
느낄 수가 있지만, YouTube 자막은 그렇게 친절하게 나가지 않습니다.

YouTube에는 신동엽이 말한 자막이 분명히 "필리핀 선생들이 말하는 영어" 라고 했으며,
마치 그 동영상을 보면 이다해는 필리핀 사람들의 영어라는 것을 알고 한 느낌을
한국말을 이해하지 못하고 자막에만 의존하는 필리핀 사람들이 보면 이다해에게 충분히
오해할 수 있다고 생각할 가능성이 있다는 것이지요.

어쨋든 이다해가 의도했던 안했던 간에 필리핀 사람들의 영어라고 충분히 이해가 될 수 있는
상황인지라, 이다해가 그 동영상을 봤다면, 
"MC가 그 당시 필리핀 영어라고 했는데, 나는 정정해서 동남아 쪽이라고 했고,
그 상황에서는 절대 필리핀쪽을 겨냥한게 아니었다" 라고 구체적으로 언급해도 좋았을 것입니다.



그럼 이다해는 고의적으로 그랬을까요? 
정말 이다해의 발언은 "고의적인 발언" 이었을까요?
그런것 같아보이지는 않습니다. 

실제 농담조로 꼭 그 나라 사람들을 비하하거나 싫어해서가 아니라 그 나라만의
특유한 악센트를 가지고 농담을 하는 경우는 흔합니다.
실제 미국 (혹은 캐나다) 의 유명한 코미디언은 (갑자기 기억이 안나네요) 
자신이 인도사람임에도 불구하고 자기들의 악센트로 농담을 하는 경우를 본적이 있습니다.
그 댓글에는 많은 인도사람들도 댓글을 심하게 달지 않지요.

또한 중국인들도 스스로 YouTube에
"Crazy Asian Parent" 하면서 중국사람들의 학업집착과 발음, 말투를 흉내내기도 하지요.
그 사람들이 그런 농담을 하는것이 고의적으로 중국사람, 인도사람들을 비하하는 건 아니고,
그저 그냥 재미로 해보는 것이기는 합니다.

그런점들을 생각해본다면 이다해도 고의성이 아니라 그냥 농담조로 던져본 한마디 말일 것입니다.
이다해 그 자신도 영어를 할때 악센트가 있기에 고의성으로 보기는 조금 무리가 아닌가 싶습니다. 

필리핀 비하나, 악의적인 농담보다는 오히려 악센트 유머 정도라고 볼 수 있을 것입니다. 



하지만 농담도 민감하게 받아들이는 사람들이 상당히 많습니다.
아마도 필리핀 사람들은 약간 민감하게 받아들일 수 있다는 생각이 듭니다.
실제로 필리핀은 "Filipino" 혹은"Tagalog" 라는 그들만의 언어가 있지만, 
제 2의 언어가 영어라고 할만큼 영어를 잘 쓰고 있으며, 그들 중에서는 영어를 
아주 수준급으로 악센트 없이 하는 사람이 많은것도 사실이지요. 

허나 많은 사람들이 영어를 구사하는 면에서 약간의 악센트가 있다는것도 부정은 할 수 없을 것입니다.
한국인도 영어를 완벽하게 하는 사람들도 없는것은 아니지만 뒤늦게 영어를 배운 사람은
확실히 "한국인 발음" 이나고, 중국인도 그러하며 인도인도 그러하기 때문이지요.

이다해의 말대로 영국인도 영국사람들의 발음이 있거든요.


그리고 그곳에 살다 온 사람들의 영어도 그 분위기를 따라서 영어가 확실히 차이가 납니다.
가령 F(x)의 크리스탈과 엠블렉의 천둥이 MC를 보는 아리랑쪽 프로 M Wave라는
프로그램이 있었는 영어를 쓰는 면에 있어서 발음의 차이가 약간 나더군요. 


(물론 얼마나 영어를 했냐는 것도 차이가 있지만 가끔 댓글들을 보면,
"천둥이 영어를 잘하긴 하는데 필리핀 악센트가 있는것같다" 라는 댓글도 보이거든요.
하지만 다 놀리거나 천둥을 비하하는 발언이 아니고 그냥 "악센트가 있다" 라는 발언도
많고 악센트가 귀엽다 하는 발언들도 많더군요.)



하지만 그 방송에서도 볼 수 있는 것은 아직도 아시안계의 영어 발음은 가끔 놀림거리가
된다는 것이 필리핀 사람들이 그러한 반응을 나타낸 이유중에 하나이겠지요.
어찌보면 아시안 사람들에게, 필리핀이건 인도사람이건... 민감할 수 있는 부분을
이다해는 고의는 아니지만 건드린 것 역시도 사실이라는 것입니다.

영국 영어와 미국 영어를 할때는 "오~" 하면거 감탄하는 반면에 영상을 봐도 알 수 있듯이
필리핀 영어를 하니까 박수치면서 웃었거든요.
필리핀 사람들 쪽에서는 어떻게 보면 악센트가 있는게 사실이라도,
웃음거리가 된다는 사실이 참 기분 나빴을 수도 있어요. 

즉 이다해가 흉내낸 그 자체 보다는 이다해가 흉내를 냈고, 그것을 듣고 웃은게 마치
"비웃는것" 처럼 들릴 수도 있었다는 것이지요. 

"별것도 아닌것 가지고 난리친다!" 라고 하지만... 입장을 조금만 봐꿔서 필리핀 사람이
"한국 사람들은 이렇게 영어한다" 하고 웃고 박수치면, 한국인들 역시 자기들이 악센트가
있다는 것을 인정하면서도 비웃는다는 느낌을 받아서 충분히 화낼 수 있기 때문이지요. 



필리핀 영어를 한다고 영어를 "못한다" 는 것은 아닙니다.
실제 영어과목에서 미국 현지인들보다 발음은 더 어설프지만 영어 점수는 잘 받는 학생들도 많고,
글은 더 잘쓰는 학생들도 많습니다.
단지 발음은 뒤늦게 익혀진 것이고 또 어디서 누구한테 배웠냐에 따라 영향을 받기에,
발음이 다를 수는 있다는 것이지요.
또 모든 필리핀 사람들이 저런 식으로 영어를 구사하는 것도 아니구요. 

한가지 아쉬운 점은 아직도 한국은 동남아나 필리핀을 저평가하고 있다는 사실이지요.
사실 미국도 영국의 입장에서 보면 굉장히 수준떨어지는 영어를 하는 입장인데,
미국 영어라고 하면 "와~" 하고 우러러보면서, 동남아 영어라고하면 웃기 바쁜입장은
어쩔 수가 없다고 봅니다.
이 부면에서는 확실히 개선의 여지가 필요하기는 하겠지요. 

어쨋든 이제 한국어 방송이 YouTube라는 매체를 통해서 전세계로 흘러나가는 이상,
영어를 할 줄 아는 한국 스타들이 그런점과 관련해서 더 주의를 해아할 것입니다.
특히 다른 나라에 대해서 이야기를 하는 연예인들은...  요즘 자막까지 친절하게 YouTube에
깔려나올 정도로 한국 프로그램들이 인기가 많은 이상 조심하라고 권하고 싶네요.



글을 읽으셨으면 추천 한번 꾸욱 눌러주세요. 
글쓰는 사람들에게 추천은 많은 힘이 됩니다. 
댓글은 어떤 댓글도 상관이 없으나 욕설, 인신공격, 스팸, 반말은 삼가해주세요.
자세한 댓글 방침을 알고 싶으시면 공지사을 한번 참조해주세요.


댓글을 달아 주세요

  1. 빛날 휘  수정/삭제  댓글쓰기

    유명세를 타는 연예인들은 항상 '경계' 해야합니다.
    작은 실수가 큰 파장을 불러일으키기 때문이죠.

    좋은 글 잘 보구 갑니다.
    행복한 하루 되세요. ^^

    2010.11.04 18:17 신고
  2. Hwoarang  수정/삭제  댓글쓰기

    사람의 이미지라는 것이 무서워서 한방에 훅 가는 경우가 대부분인 것 같습니다. 특히나 인터넷으로 전 세계가 서로를 감시(응?)하는 이 구조에서는 말이죠.....^^

    2010.11.04 18:17
  3. 언알파  수정/삭제  댓글쓰기

    의도가 나쁘지않았다고해도 아무래도 자신이 유명인이니 너무 경솔한 행동은 ^^

    2010.11.04 18:35 신고
  4.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010.11.04 19:05
  5. zzz  수정/삭제  댓글쓰기

    저는 저 동영상을 한 6개월 전에 영어에 능통한 이다해라는 제목으로 봤었는데요;
    그냥 이다해가 센스있고 재미있구나, 그렇게 생각하고 끝났는데
    필리핀분들은 그러지 않으셨나보네요.^^;
    필리핀분들 입장에서 보면 불쾌하게 받아들일수도 있는거 같아요.
    특히나 자막으로 보는 이상 더 그런거 같구요.
    필리핀에서 이다해씨드라마 마이걸을 직접 다시만들어서 방영할만큼 인기가 좋았다던데
    안타깝네요ㅠ.ㅠ 오해가 풀려서 필리핀사람들에게 다시 사랑받았으면 좋겠어요.
    전혀 비하하려는 의도는 없어 보이더라구요.

    2010.11.04 19:40
    • 체리블로거  수정/삭제

      어떻게 보면 필리핀 사람들은 그리 받아들일 수도 있었던 상황인것 같습니다.
      하여튼 오해가 풀려서 비하가 아니었음을 필리핀 사람들도 알기를 바래요.

      2010.11.05 00:12 신고
  6. 발키리작전  수정/삭제  댓글쓰기

    요새는 진짜 인터넷으로 하나되는 세상이라서
    연예인들은 항상 경계하고 조심해야죠

    2010.11.04 20:22
  7. 깊은우물  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 그렇게 생각합니다.
    비하할 의도가 없었다면 하나의 실수에 불과하지요.
    너무 몰아부치지는 말았으면 하네요.
    오늘도 글 잘 읽고 가요.
    언제나 힘내세요..^^

    2010.11.04 21:42
  8. 스카이블루  수정/삭제  댓글쓰기

    비난받아야 할 사람은 주위에 있던 사람들이지 이다해가 아닙니다.
    미국식발음 영국식발음할때 우~와~ 하면서 왜 동남아시아 발음에는 웃고 난리 치는지여?
    솔직히 이다해씨가 발음하는게 들리지 않을 정도로 말 하자 마자 웃어버리던대요.
    자막도 그랬고. 왜 이다해씨가 죄인이 되는지 모르겠네요. 문제의 핵심을 다들 놓치고 있어여.

    2010.11.04 21:56
  9. 냥냥  수정/삭제  댓글쓰기

    제가 감기몸살로 끙끙댈때 그런일이 있었군요...돌다리도 두들긴후 건너는것도 나쁘지 않죠 ㅎㅎ

    2010.11.04 22:57
  10. 햇살가득한날  수정/삭제  댓글쓰기

    유명인은 행동하나하나도 쉽지가 않군요.. 참.. 이번사건이 그냥 조용히 지나갔으면 좋겠네요~~

    2010.11.04 23:22 신고
  11. ㅇㅇ  수정/삭제  댓글쓰기

    애초에 미국식으로 하면 오~ 하다가 필리핀 발음하면 웃는게 이상한거죠 미국영어발음자체가 웃긴데.. 영국 호주 뉴질랜드 남아공같은곳에선 옆에 미국애있으면 미국발음 일부러 따라하면서 웃거든요 우리나라에서 필리핀엑센트 보고 비웃는것처럼..

    2010.11.05 03:58
  12. 에고,,  수정/삭제  댓글쓰기

    제가 화상영어하는데 선생님이 필리핀사람이에요 근데 수업마지막쯤에 이다해아냐고하시면서 그사람이 필리핀비하한것같다고 기분않좋다고 했는데.... 제가다 민망하네요;

    2010.11.05 11:06
  13. blanche  수정/삭제  댓글쓰기

    관점의 차이

    저의(비하하려는 의도)의 존재여부가 문제임과 동시에, 상대적 문화의 차이


    하지만, 현실은 그런 것 따위는 무시되버리기 일쑤.


    제가 음모론을 좋아하지 않는다는 건, 체리블로거님이 잘 아실테고.


    하지만, 이번에는 상당히 신빙성 있는 정보라서 참고하시라고 링크 겁니다.

    다시말해, 왜 뜬금없이 이다해 일이 논란이 됐을까 하는 물음이, 네티즌으로 하여금 아래 자료를 모으게 된 게계가 되지 않았나 싶어요.



    http://hgc.bestiz.net/zboard/view.php?id=gworld0707&page=2&sn1=&divpage=52&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=357166

    참고 하세요.

    2010.11.06 18:12
  14. 기억의편린  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 해외에 거주하는 사람입니다.
    아무리 사실이라도 듣기 싫은 소리가 있지요.
    가끔 한국인은 개를 먹는다고 손가락질 받을때처럼 말입니다.

    이다해도 마찬가지 경우를 생각했어야 합니다.
    사실 동남아, 특히 필리핀사람들이 그런 액센트를 가지고 있는 것은
    사실이지만 그것을 우스갯거리로 표현한 것은 명명백백 그녀의
    잘못이고 실수입니다.

    해명을 할 것이 아니라 잘못을 인정하고 사과를 했어야 했다고 생각합니다.
    게다가 필리핀이 아닌 동남아였다고 발을 빼다니요. 차라리 필리핀인들에게만
    욕을 먹는게 낫지, 이젠 동남아인들 모두에게 욕을 먹게 생겼네요. ㅎㅎ

    2010.11.08 15:03
    • 체리블로거  수정/삭제

      동의합니다.
      이다해가 나쁜 동기로 그렇게 비하한건 아니라고 생각합니다만,
      어쨋거나 그 장면은 필리핀 사람들이 보기에는 기분 나쁠 수 있는 그러한 장면이었습니다.
      어설피 둘러대는것보다는 사과하는게 더 보기 좋았지요.
      그랬다면 필리핀 사람들도 더 감정을 쉽게 풀 수 있을텐데요..

      2010.11.08 23:11 신고
  15.  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    2010.11.08 18:53
    • 그라탕  수정/삭제

      이럴수가 ㅡㅡ
      실수로 비밀글로 작성해버렸네요 ㅋㅋㅋ비밀번호 막쳐서 수정도 못하겠고 ;;;
      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나름 끙끙거리면서 썼는데 아쉽네염

      2010.11.08 18:55
    • 체리블로거  수정/삭제

      그러게 말입니다.
      실제로 미국 발음도 영국가면 완전 무시당하는거 아시지요?
      유렵에서도 완전 무시당하는게 미국 발음이지요.

      이다해도 이다해지만 동남아 영어하면 웃는 우리들도 약간 반성을 해야할듯..
      사실 한국사람들도 영어바람 안 좋은 사람 많거든요...

      님이 쓰신 댓글은 이렇습니다. (보실수가 없다고 해서..)

      "한때 필리핀에서 어학연수도 했었었고 지금은 미국에서 공부중인 학생인데요
      우리나라의 사회적 풍토에 인종차별이 있다는게 모르는건 아니었고 불법체류자에게 불합리한 방법으로 노동력을 착취하는것을 알고는 있었는데 막상 이렇게 사건이 터지니까 씁쓸하네요 영상에도 나오지만 미국이나 영국 백인들의 발음은 긍정적으로 보는데에 반해 필리핀같은 동남아 사람들에게는 냉랭하게 대하는 구석이 있잖아요
      그리고 더불어 오히려 미국인이나 영국인들은 외국인들의 영어 발음이 어떻건 신경안쓰잖아요
      그냥 그사람의 개성이나 특징으로 보는거죠
      발음가지고 놀리거나 트집잡는건 우리나라 사람들만 그렇지 않나해요 모국어가 아닌 "외국어"인데도 불구하구요
      백인은 동경하면서 동남아 사람들은 사회 전반적으로 차갑게 보는 시선이 답답해서 글 남겨봐요"

      2010.11.08 23:13 신고

◀ Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ··· 11  Next ▶
BLOG main image
사람 냄새 나는 블로그

by 체리블로거
2011 blogawards emblem culture & art

카테고리

분류 전체보기 (868)
예능 Review (232)
가수 이야기 (467)
가수 외 타 연예인 (86)
드라마 이야기 (42)
블로그 경험담 (20)
스포츠 이야기 (3)
미국 일상생활 (3)
역사와 소설사이 (5)

달력

«   2019/10   »
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
  • 9,166,939
  • 118221
get rss
체리블로거's Blog is powered by Tistory. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.